- Age 5~Age 100
- 2~3 hours
แผนสำหรับผู้ที่เข้าพักที่ Lodge Scole ** สำหรับประสบการณ์สัมผัสตุ๊กตาโคเคชิ คุณยังสามารถสัมผัสประสบการณ์การวาดภาพโคเคชิได้ด้วยแผนที่พักหรือจองล่วงหน้า เป็นที่นิยมอย่างลับๆ เนื่องจากคุณสามารถลองวาดตุ๊กตาซาโอะโคเคชิและทำเป็นของที่ระลึกได้ สำหรับกลุ่มตั้งแต่ 5 คนขึ้นไป เรามีข้อเสนอสุดพิเศษสำหรับชุดที่ประกอบด้วยชาและเค้ก โดยจะมีช่างฝีมือมาที่โรงแรมของเรา!
- Age 6~Age 99
- 2~3 hours
- 09:00 / 14:00
เพลิดเพลินกับ Kutani และวัฒนธรรมพ่อค้าที่มีสไตล์ในทาวน์เฮาส์ย้อนยุคสมัยใหม่ ย่านเมืองเก่าของโคมัตสึถูกสร้างขึ้นรอบๆ ปราสาทโคมัตสึ ซึ่งเคยอยู่ที่นี่ ศิลปิน Yukio Uchida เป็นศิลปินเพียงคนเดียวในพื้นที่นี้ที่ยังคงมีวัฒนธรรมพ่อค้าที่มีสไตล์ รวมทั้ง Kabuki และ Hikiyama อยู่ และเป็นคนเดียวที่เกี่ยวข้องกับการผลิตเครื่องถ้วยชาม Kutani เขายังเป็นเจ้าของ "ร้านเครื่องปั้นดินเผา Toraya" ซึ่งมีร้านค้าอยู่ในอาคารที่ได้รับการปรับปรุงใหม่ในสไตล์สถาปัตยกรรมดั้งเดิม "Komatsu Machiya" ในโปรแกรมนี้ ภายใต้การแนะนำของนาย Uchida การลงสีเครื่องถ้วย Kutani แบบ "Kutani style" จะดำเนินการใน Komatsu Machiya ย้อนยุคที่ทันสมัย หลังจากประสบการณ์แล้ว เพลิดเพลินไปกับการตกแต่งมากมายและบรรยากาศที่มีรสนิยมที่จัดเก็บไว้ในห้องน้ำชาด้วยประสาทสัมผัสทั้งห้าในขณะที่ชิมชามัทฉะที่คุณอุชิดะทำเองในห้องชงชา * สำหรับชาวต่างชาติ: ข้อมูลในวันนั้นจะเป็นภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น
- Age 6~Age 100
- Within 1 hour
มันเป็นประสบการณ์เครื่องปั้นดินเผาของการวาดภาพและวาดภาพที่คุณชื่นชอบในจานเคลือบ ไม่จำเป็นต้องนวดดินดังนั้นแม้แต่เด็กเล็กก็สามารถสัมผัสได้ เป็นแผนที่สมบูรณ์แบบสำหรับการสร้างผลงานความทรงจำ คุณสามารถเพลิดเพลินกับครอบครัวของคุณ
- Age 12~Age 99
- 3~4 hours
- 10:00
ประสบการณ์การวาดภาพในธรรมชาติ คุณ Kengo Ukita จาก Ukita Kiln มีประวัติเข้าเรียนในโรงเรียนออกแบบในโตเกียวหลังการฝึกอบรมที่ Tokuda Yasokichi Pottery สภาพแวดล้อมการทำเครื่องปั้นดินเผาที่เขาได้รับหลังจากย้ายออกจากบริเวณสนามบินโคมัตสึเป็นที่มาของแรงบันดาลใจขี้เล่น สภาพแวดล้อมที่เป็นธรรมชาติและเงียบสงบรอบๆ สตูดิโอ ทิวทัศน์ของแมกไม้เขียวขจีที่โผล่ออกมาจากหน้าต่างโต๊ะทำงาน และการฟังเพลงร่วมกับเพื่อนๆ ในแกลเลอรี่เป็นครั้งคราว สไตล์ป๊อปของผลงานของนายอุคิตะที่ได้รับแรงบันดาลใจจากพวกเขานั้นมีความคุ้นเคยและความอบอุ่นที่ค่อนข้างแตกต่างจากลวดลายคลาสสิกที่เกี่ยวข้องกับคำว่า "เครื่องถ้วยคูทานิ" ในโปรแกรม GEMBA ภายใต้การแนะนำของ Mr. Ukita คุณสามารถสัมผัสประสบการณ์การวาดภาพแบบ overglaze จากการสเก็ตช์ภาพคร่าวๆ ในสวนหลังบ้าน ประสบการณ์การวาดภาพแบบโอเวอร์เกลซ ซึ่งเริ่มต้นด้วยภาพร่างที่รายล้อมไปด้วยแมกไม้เขียวขจี เป็นประสบการณ์ที่มีคุณค่าและมีเอกลักษณ์เฉพาะตัว *สำหรับชาวต่างชาติ: ข้อมูลในวันนั้นจะเป็นภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น
- Age 16~Age 99
- 1~2 hours
- 10:00 / 14:00
ด้านหลังสีสันฉูดฉาด ท่ามกลาง "ประเพณี" และ "วิวัฒนาการ" มากมายของเตาเผานิชิกิยามะ มีแฟน ๆ มากมายในมุมมองโลกและเสน่ห์ของงาน และเราติดตามผลงาน "คินรันเด" โดยใช้แผ่นทองคำเปลวที่เราสร้างขึ้นอย่างอิสระ เตาคินรันเด มิโนริ โยชิตะ เจ้าของรุ่นที่สอง เป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวางว่าเป็นสมบัติประจำชาติที่ยังมีชีวิตของเครื่องถ้วยคุทานิ ในโปรแกรมนี้ คุณสามารถเห็นวิญญาณที่อยากรู้อยากเห็นที่ส่งไปยังเตาเผานิชิกิยามะและสัมผัสส่วนหนึ่งของมันเพื่อแสดงให้เห็นถึงความคิดสร้างสรรค์ที่สามารถกล่าวได้ว่าเป็นเทคนิคที่ยอดเยี่ยมที่ดูหยาบคายมาก เตาเผานิชิกิยามะที่มีประวัติยาวนานกว่า 100 ปี นอกจากเทคนิคดั้งเดิมแล้ว เรายังทำงานเกี่ยวกับสิ่งใหม่เมื่อเผชิญกับคำถามใหญ่ที่ว่า "เราจะทำมันให้สำเร็จในอีก 100 ปีข้างหน้าได้อย่างไร" เราจะทบทวนเทคนิคดั้งเดิม ค้นหาวิธีการที่เหมาะสมกับชีวิตปัจจุบันของเรา และฝึกอบรมพนักงานของเตาเผา การผลิตเตาเผานิชิกิยามะมีเป้าหมายเพื่อบูรณาการประเพณีและนวัตกรรม "Kinrande" Kinrande หมายถึงเทคนิคการติดทองบนเซรามิกสีและผลงาน เริ่มจากราชวงศ์ซ่งในประเทศจีน รุ่งเรืองตั้งแต่ราชวงศ์หมิงจนถึงราชวงศ์ชิง ในประเทศญี่ปุ่น Kinrande ปรากฏขึ้นจากยุค Genroku ของ Edo โดยใช้เตาเผา Jingde Town ของราชวงศ์หมิงเป็นตัวอย่างและมีลักษณะคล้ายกับผ้าทอ "Kinrande" ที่ทอด้วยด้ายสีทองและทองคำเปลวจึงถูกเรียกโดยสิ่งนี้ ชื่อในญี่ปุ่น นาข้าว มีเทคนิคต่างๆ เช่น "วาดทอง" วาดเส้นด้วยสีทอง "แกว่งทอง" เพื่อกระจายผงทอง และ "แปะทอง" เพื่อแปะทองคำเปลว * สำหรับชาวต่างชาติ: ข้อมูลในวันนั้นจะเป็นภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น
- Age 13~Age 99
- 1~2 hours
- 10:00 / 14:00
ด้านหลังสีสันฉูดฉาด ท่ามกลาง "ประเพณี" และ "วิวัฒนาการ" มากมายของเตาเผานิชิกิยามะ มีแฟน ๆ มากมายในมุมมองโลกและเสน่ห์ของงาน และเราติดตามผลงาน "คินรันเด" โดยใช้แผ่นทองคำเปลวที่เราสร้างขึ้นอย่างอิสระ เตาคินรันเด มิโนริ โยชิตะ เจ้าของรุ่นที่สอง เป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวางว่าเป็นสมบัติประจำชาติที่ยังมีชีวิตของเครื่องถ้วยคุทานิ ในโปรแกรมนี้ คุณสามารถเห็นวิญญาณที่อยากรู้อยากเห็นที่ส่งไปยังเตาเผานิชิกิยามะและสัมผัสส่วนหนึ่งของมันเพื่อแสดงให้เห็นถึงความคิดสร้างสรรค์ที่สามารถกล่าวได้ว่าเป็นเทคนิคที่ยอดเยี่ยมที่ดูหยาบคายมาก เตาเผานิชิกิยามะที่มีประวัติยาวนานกว่า 100 ปี นอกจากเทคนิคดั้งเดิมแล้ว เรายังทำงานเกี่ยวกับสิ่งใหม่เมื่อเผชิญกับคำถามใหญ่ที่ว่า "เราจะทำมันให้สำเร็จในอีก 100 ปีข้างหน้าได้อย่างไร" เราจะทบทวนเทคนิคดั้งเดิม ค้นหาวิธีการที่เหมาะสมกับชีวิตปัจจุบันของเรา และฝึกอบรมพนักงานของเตาเผา การผลิตเตาเผานิชิกิยามะมีเป้าหมายเพื่อบูรณาการประเพณีและนวัตกรรม "Kinrande" Kinrande หมายถึงเทคนิคการติดทองบนเซรามิกสีและผลงาน เริ่มจากราชวงศ์ซ่งในประเทศจีน รุ่งเรืองตั้งแต่ราชวงศ์หมิงจนถึงราชวงศ์ชิง ในประเทศญี่ปุ่น Kinrande ปรากฏขึ้นจากยุค Genroku ของ Edo โดยใช้เตาเผา Jingde Town ของราชวงศ์หมิงเป็นตัวอย่างและมีลักษณะคล้ายกับผ้าทอ "Kinrande" ที่ทอด้วยด้ายสีทองและทองคำเปลวจึงถูกเรียกโดยสิ่งนี้ ชื่อในญี่ปุ่น นาข้าว มีเทคนิคต่างๆ เช่น "วาดทอง" วาดเส้นด้วยสีทอง "แกว่งทอง" เพื่อกระจายผงทอง และ "แปะทอง" เพื่อแปะทองคำเปลว * สำหรับชาวต่างชาติ: ข้อมูลในวันนั้นจะเป็นภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น
- Age 5~Age 100
- Within 1 hour
ใช้ศิลปะเซรามิกสำหรับการทาสี, วาดและคำพูดของคุณเองชื่นชอบหรือรูปภาพ, รูปแบบได้อย่างอิสระเป็นภาพที่มีแผนจะเข้าใจผิดได้ประสบการณ์ โดยความหวังสำหรับผู้ที่ต้องการที่จะท้าทายการบริหารขั้นสูงวางกระดาษตัดออกเรือก็ไม่เคลือบคุณยังสามารถวาดภาพประสบการณ์ของ "Miyama กระดาษไขญี่ปุ่นย้อมสี" เพื่อปลูกฝังเม็ดสีด้วยแปรง
最近チェックしたプラン
Please wait a moment