北海道(道央) in งานฝีมือ
- Age 3~Age 100
- 1~2 hours
คุณสามารถสร้างกล่องดนตรีดั้งเดิมแห่งเดียวในโลกเพื่อใช้เป็นความทรงจำในการเดินทางหรือเป็นของขวัญให้คนที่คุณรัก ♪ แล้วกล่องดนตรีของคุณเองจะสร้างประสบการณ์ใน Otaru เมืองแห่งกล่องดนตรีได้อย่างไร? จากกว่า 400 เพลง คุณสามารถทำให้เสร็จได้ทันทีโดยเลือกเพลงโปรดและกล่องโปรดของคุณ ผสมผสานสิ่งของชิ้นเล็กๆ เช่น ไม้ แก้ว และอะคริลิก และระบายสีด้วยสี เรามีชิ้นส่วนต่างๆ มากมายที่จะรวมกัน คุณจึงสามารถสร้างกล่องดนตรีต้นฉบับที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงสำหรับแต่ละคน ใครๆ ก็ทำได้ ตั้งแต่เด็กเล็กไปจนถึงปู่ย่าตายาย ♪ มีการใช้โดยลูกค้าที่หลากหลาย เช่น ครอบครัว คู่รัก และเพื่อนฝูง สภาพอากาศและเวลานัดพบไม่เกี่ยวข้อง ดังนั้นโปรดมาตามความสะดวกของคุณ หากคุณมาที่ Otaru และกำลังสงสัยว่าจะทำอย่างไร โปรดใช้โอกาสนี้เพื่อสัมผัสกับมัน
下の私たちが作ったオルゴールに24個のパーツが載ったのは透明なものしかないのですが 24個x 250 がまた決済されました。 私たちが韓国人なので 費用の計算方法がよく分からないからでしょうか 社長は親切で 作り体験も楽しかったです。
- Age 12~Age 100
- 1~2 hours
- 10:00 / 14:00
ที่เท้าของ Mt Yotei จากเกียวโตในปี 1990 มันได้ถูกย้ายไปใน Kutchan พ่อพี่ชายขณะที่นำพาอบประเพณีเกียวโตของน้องสาวของพอตเตอร์วันต่อวันในขณะที่ฉันรู้สึกลมใหม่ฮอกไกโดเรามีเครื่องปั้นดินเผา เช่นในการประชุมเชิงปฏิบัติการเครื่องปั้นดินเผายังจะแนะนำประสบการณ์การประมวลผลของขนสัตว์รู้สึก เนื่องจากคุณกำลังใช้อดีตเป็นเขต Manabiya ประสบการณ์ Atelier ศิลป์ Toka ใหม่ก็ไม่มีอะไรจะทำอย่างไรกับมันเช่นสะดวก ในสวนไม่ได้เป็นทุ่งเลี้ยงสัตว์แกะในพื้นที่ที่คิดถึงคิดถึงผมคิดว่าคุณใช้เวลาที่เงียบสงบ แรกวัตถุดังนั้นเราจึงมีการจัดแสดงและยังขายเช่นการบรรเทาและในชีวิตประจำวันของเรือโปรดดำเนินการเดินเท้าจะได้สัมผัสกับวันหยุดซึ่งเป็นโดยทั้งหมดหมายความขนสัตว์รู้สึกผ่อนคลาย
- Age 3~Age 100
- 1~2 hours
- 10:00 / 14:00
1990年に京都から羊蹄山の麓、倶知安に移ってきました。 父、兄、姉が陶芸家という京焼きの伝統を伝えながら、北海道の新しい風を感じつつ日々、作陶しております。 そんな陶工房で、羊毛フェルトの加工体験も紹介します。 かつての学び舎をアトリエ・ギャラリー体験場として使用しているので、新しいとか、便利といったこととは無縁ですが、 庭では羊が草を食んでいて、ノスタルジックなどこか懐かしい空間で、穏やかな時間をお過ごしいただけると思います。 オブジェを初め、レリーフや日常の器などの展示販売もしておりますので、ぜひ羊毛フェルトとのんびりとした休日を体験しに足を運んでください。
- Age 7~Age 100
- Within 1 hour
- 10:00 / 14:00
ที่เท้าของ Mt Yotei จากเกียวโตในปี 1990 มันได้ถูกย้ายไปใน Kutchan พ่อพี่ชายขณะที่นำพาอบประเพณีเกียวโตของน้องสาวของพอตเตอร์วันต่อวันในขณะที่ฉันรู้สึกลมใหม่ฮอกไกโดเรามีเครื่องปั้นดินเผา เช่นในการประชุมเชิงปฏิบัติการเครื่องปั้นดินเผายังจะแนะนำประสบการณ์การประมวลผลของขนสัตว์รู้สึก เนื่องจากคุณกำลังใช้อดีตเป็นเขต Manabiya ประสบการณ์ Atelier ศิลป์ Toka ใหม่ก็ไม่มีอะไรจะทำอย่างไรกับมันเช่นสะดวก ในสวนไม่ได้เป็นทุ่งเลี้ยงสัตว์แกะในพื้นที่ที่คิดถึงคิดถึงผมคิดว่าคุณใช้เวลาที่เงียบสงบ แรกวัตถุดังนั้นเราจึงมีการจัดแสดงและยังขายเช่นการบรรเทาและในชีวิตประจำวันของเรือโปรดดำเนินการเดินเท้าจะได้สัมผัสกับวันหยุดซึ่งเป็นโดยทั้งหมดหมายความขนสัตว์รู้สึกผ่อนคลาย
元学校だったという広々としたところで、ゆったりと羊毛フエルトでのぬいぐるみ作りを教えていただきました。 8歳の娘も集中して作ることが出来、ぬいぐるみ作りが終わったあともたくさんいるひつじさん達を見て家族でとても癒されました。 ぬいぐるみを作りながらひつじのいろいろなことも教えていただき、自然の中でとっても楽しい時間を過ごすことができました! またぜひ伺いたいと思います。
- Age 3~Age 100
- Within 1 hour
- 10:00 / 14:00
1990年に京都から羊蹄山の麓、倶知安に移ってきました。 父、兄、姉が陶芸家という京焼きの伝統を伝えながら、北海道の新しい風を感じつつ日々、作陶しております。 そんな陶工房で、羊毛フェルトの加工体験も紹介します。 かつての学び舎をアトリエ・ギャラリー体験場として使用しているので、新しいとか、便利といったこととは無縁ですが、 庭では羊が草を食んでいて、ノスタルジックなどこか懐かしい空間で、穏やかな時間をお過ごしいただけると思います。 オブジェを初め、レリーフや日常の器などの展示販売もしておりますので、ぜひ羊毛フェルトとのんびりとした休日を体験しに足を運んでください。
最近チェックしたプラン
Please wait a moment