Weaving experience ・ Weaving class体験・ツアー in Japan
- Age 3~Age 100
- Within 1 hour
- 10:00 / 13:00
นี่คือประสบการณ์การทอเสื่อชาที่ Genta Dyeing and Weaving Studio เพียงเลือกด้ายสีที่คุณชื่นชอบแล้วทอด้วยการกดปุ่มเพียงปุ่มเดียว! ตั้งแต่เด็กเล็กจนถึงผู้สูงอายุ เรายินดีต้อนรับผู้ที่ทอผ้าเป็นครั้งแรก ♪แม้แต่ชาวต่างชาติก็สามารถสนุกกับการทอผ้าและกลับบ้านด้วยท่าทางมือได้ เราได้รับคำติชมว่า ``ค่อนข้างดี'' เป็นแผ่นรองเมาส์ เป็นกิจกรรมในร่ม ดังนั้นคุณจึงไม่ต้องกังวลกับสภาพอากาศ คุณสามารถสัมผัสประสบการณ์นี้ได้ในเวิร์คช็อปอันแปลกตาภายในปราสาทงานฝีมืออายะโคคุไซ พนักงานของเราซึ่งทำงานทอผ้ามาเกือบ 50 ปี จะสอนวิธีทอผ้าอย่างพิถีพิถันให้กับคุณ ~กระแสประจำวัน~① เลือกด้ายของคุณ เลือกสีที่คุณชื่นชอบจากด้ายที่มีให้ ②คำอธิบายของพนักงาน เจ้าหน้าที่จะสาธิตและอธิบายวิธีการทอผ้า 3 ประสบการณ์การทอผ้า โปรดทอผ้าตามใจชอบ อันที่เร็วที่สุดจะเสร็จสิ้นในเวลาประมาณ 15 นาที ④Finishing พนักงานตกแต่งขอบให้เสร็จเรียบร้อย โปรดนำมันกลับบ้านและสนุกกับมัน
当日飛び入りで参加させて頂きましたがとても良い方々で丁寧に教えて頂き、世界で一つのステキな物を織る方が出来ました。正解はないですから、好きなように、と優しく声かけしてくださりたった40分だけの空間でしたが心が軽やかになり人生についても振り返ることのでにる不思議な体験になりました。ありがとうございました!また機会があれば立ち寄りたいと思います。
- Age 10~Age 100
- 1~2 hours
- 10:00 / 13:00 / 15:00
ทำไมคุณไม่สร้างเครื่องประดับด้วยผ้าไหมที่คุณทอเอง? ทอด้วยมือจากผ้าโดยใช้เครื่องทอมือแบบเก่า (เครื่องผูกมัด) และปรับให้เข้ากับช่างฝีมือ คุณสามารถเลือกอุปกรณ์เสริมสี่ประเภทดังต่อไปนี้ เพียร์ซ / ต่างหู / พวงกุญแจ / สาย※หนึ่ง (1 คะแนน) (ระยะเวลาที่ต้องการ90 นาที·¥ 4,000) สูงสุด 2 คน ไฟประจำสัปดาห์, น้ำ, ทองคำ ○เลือกเส้นไหมที่มีสีโปรดของคุณและสานด้วยผ้าขนาด 13 ซม. x 3 ซม. ○หลังจากนั้นช่างตัดเสื้อจะทำงานร่วมกับช่างฝีมือและทำมันให้เป็นอุปกรณ์เสริม (มันเป็นเรื่องดีที่จะสานด้วยด้ายสีทองและสีเงิน) ○นี่เป็นประสบการณ์การผลิตที่ไม่เหมือนใครที่สร้างสีสันที่สมบูรณ์แบบสำหรับอุปกรณ์สิ่งทอของคุณ ※วันของกิจกรรมจะแตกต่างกันสำหรับการผลิตอุปกรณ์เสริมเท่านั้น (ทุกสัปดาห์ไฟไหม้น้ำทอง)
キーホルダーの作成とランプシェード作りを体験しました。 色選びの作業からわくわくです。どれくらいの種類があったのでしょう。 もっと熟慮して選べばよかったのですが、時間が気になって感覚でパッと決めてしまい、仕上がりは少しイメージと違っていて。。。でも仕上げをしてくださった女性がめちゃくちゃかわいい、と言ってくださいました。機織りはあっという間に終わってしまい、ほんとはずっとずっと鶴の恩返しのように織っていたかったです。 ランプシェードは糸巻きするだけですが、糸の色のグラデーションで雰囲気のあるものに仕上がりました。 二つとも大切にします。 また、奏絲綴苑さんが京都らしい路地を入った場所にあり、その街並みもとても素敵で、生活と伝統が上手く調和していることに感激しました。
- Age 9~Age 100
- Within 1 hour
- 09:30 / 10:00 / 10:30 / 11:00 / 11:30 / 13:00 / 13:30 / 14:00 / 14:30 / 15:00 / 15:30 / 16:00 / 16:30
"ยาเอยามะ มินซา" เป็นสิ่งทอที่ทำจากผ้าฝ้าย ผ้าทอธรรมดา และผลิตในเมืองอิชิงากิและเมืองทาเคโทมิ คุณลักษณะที่ใหญ่ที่สุดคือรูปแบบคาซูริห้าและสี่รูปแบบผสมผสานแนวคิดของ ``ตลอดไปและตลอดไป จนกระทั่งสิ้นสุดโลกทั้งห้า (ห้า) (สี่)'' ยาเอยามะ มินซาโอริต้องผ่านกระบวนการมากมายเพื่อสร้างผ้าชิ้นเดียว แต่เช่นเดียวกับในอดีต กระบวนการเหล่านี้หลายอย่างทำด้วยมือด้วยความเอาใจใส่อย่างยิ่ง ที่พิพิธภัณฑ์หัตถกรรมมินซา ลูกค้าสามารถสัมผัสประสบการณ์ ``การทอผ้า'' ซึ่งเป็นหนึ่งในกระบวนการทอผ้าของยาเอยามะ มินซาได้ด้วยตัวเอง ผู้สอนจะแนะนำคุณโดยตรงและอย่างระมัดระวัง ดังนั้นแม้แต่ผู้เริ่มต้นก็สามารถสนุกไปกับมันได้อย่างมั่นใจ
最終日に利用しました。 先生が丁寧に教えてくださり、9歳、11歳の子供も1人で織ることが出来ました。 作品の受取は郵送でお願いしたので、帰宅後から、子供達がわくわく待っております。 形に残る思い出の物が出来て良かったです。 受付から体験まで、とてもスムーズでした。 天候の影響もなく、良い 体験でした。
- Age 9~Age 100
- Within 1 hour
- 09:30 / 10:30 / 13:00 / 14:00 / 15:00 / 16:00
"ยาเอยามะ มินซา" เป็นสิ่งทอที่ทำจากผ้าฝ้าย ผ้าทอธรรมดา และผลิตในเมืองอิชิงากิและเมืองทาเคโทมิ คุณลักษณะที่ใหญ่ที่สุดคือรูปแบบคาซูริห้าและสี่รูปแบบผสมผสานแนวคิดของ ``ตลอดไปและตลอดไป จนกระทั่งสิ้นสุดโลกทั้งห้า (ห้า) (สี่)'' ยาเอยามะ มินซาโอริต้องผ่านกระบวนการมากมายเพื่อสร้างผ้าชิ้นเดียว แต่เช่นเดียวกับในอดีต กระบวนการเหล่านี้หลายอย่างทำด้วยมือด้วยความเอาใจใส่อย่างยิ่ง ที่พิพิธภัณฑ์หัตถกรรมมินซา ลูกค้าสามารถสัมผัสประสบการณ์ ``การทอผ้า'' ซึ่งเป็นหนึ่งในกระบวนการทอผ้าของยาเอยามะ มินซาได้ด้วยตัวเอง ผู้สอนจะแนะนำคุณโดยตรงและอย่างระมัดระวัง ดังนั้นแม้แต่ผู้เริ่มต้นก็สามารถสนุกไปกับมันได้อย่างมั่นใจ
織機に触るのははじめてでしたがていねいに教えていただき楽しく体験できました。見学していたわが子が暇そうにあれこれ眺めてスタッフさんに質問した際も、優しく応対していただいており、体験に集中することができました。伝統工芸に職人側の視点で触れることができとても貴重な時間でした。
- Age 9~Age 100
- 1~2 hours
- 09:30 / 13:00 / 14:30 / 15:30
"ยาเอยามะ มินซา" เป็นสิ่งทอที่ทำจากผ้าฝ้าย ผ้าทอธรรมดา และผลิตในเมืองอิชิงากิและเมืองทาเคโทมิ คุณลักษณะที่ใหญ่ที่สุดคือรูปแบบคาซูริห้าและสี่รูปแบบผสมผสานแนวคิดของ ``ตลอดไปและตลอดไป จนกระทั่งสิ้นสุดโลกทั้งห้า (ห้า) (สี่)'' ยาเอยามะ มินซาโอริต้องผ่านกระบวนการมากมายเพื่อสร้างผ้าชิ้นเดียว แต่เช่นเดียวกับในอดีต กระบวนการเหล่านี้หลายอย่างทำด้วยมือด้วยความเอาใจใส่อย่างยิ่ง ที่พิพิธภัณฑ์หัตถกรรมมินซา ลูกค้าสามารถสัมผัสประสบการณ์ ``การทอผ้า'' ซึ่งเป็นหนึ่งในกระบวนการทอผ้าของยาเอยามะ มินซาได้ด้วยตัวเอง ผู้สอนจะแนะนำคุณโดยตรงและอย่างระมัดระวัง ดังนั้นแม้แต่ผู้เริ่มต้นก็สามารถสนุกไปกับมันได้อย่างมั่นใจ
- Age 5~Age 100
- Over 6 hours on the day
- 10:00
ใช้ผ้าไหมที่สวยงาม (มีความแตกต่างของแต่ละบุคคลในขนาดสำเร็จรูปบางครั้งมาก Orel.) ประสบการณ์เต็มเปี่ยมเป็นแผนการที่จะสาน 15cm × 15cm ขนาดของผ้าในพรมพรมถูกเมื่อเทียบกับผ้าอื่น ๆ บิด (Tatei ความตึงเครียดอย่างมากและ), การเล่นวิปริตใน Tsume 掻 (Tsumegaki) และรถรับส่ง (อัตราส่วน) ในช่วงเวลาที่คุณจะได้ยินเสียงที่น่าพอใจเช่นการเล่นพิณที่ขอบเขตของส่วนที่ได้กลายเป็นวิปริตและผ้า Ya งานฝีมือแบบดั้งเดิมของเทคโนโลยีความเงางามของผ้าไหมโปรดได้ทั้งจนด้ายสานเสียง
A one day weaving class that somehow stretched into three because the master let me try my hand at pattern weaving. I only have tablet weaving experience from before so this was my first time working on a loom and the master could not have been more patient and kind in guiding me through the techniques! Thank you for all of it!
- Age 5~Age 100
- Within 1 hour
- 10:00 / 13:00 / 15:00
สนุกและการแข็งค่าของคำอธิบายกระบวนการและผลงานของ Tapestry เป็นแผนสตูดิโอทัวร์ของ Tapestry เทคโนโลยีรักษาสังคม "ใช่絲綴พวกเขา." พรมมีเป็นหนึ่งในประวัติศาสตร์ที่เก่าแก่ที่สุดในหนึ่งใน Nishijin โดยไม่ต้องใช้เครื่องที่ทุกคนทอเฉพาะในมือและเท้าและความรู้สึกของช่างฝีมือ ผู้ก่อตั้ง "ใช่絲綴ดังกล่าว" ศาสนาสมบัติทองเดี่ยวและ Silver รังสี Jukun ของช่างฝีมือดั้งเดิม คุณสามารถทำได้เพื่อดูสถานที่ที่ทำงานและทอฝีมือแบบดั้งเดิมเช่นและช่างฝีมือ มันเป็นโอกาสที่มีคุณค่าที่จะได้สัมผัสใกล้ชิดคนหนึ่ง "Nishijin กรงเล็บ掻本 Tapestry" งานศิลปะของโลกที่ดีที่สุด
- Age 10~Age 100
- 2~3 hours
- 13:00
เราสานและสานรถไฟเหาะ ขนาดประมาณ 10 ซม. × 10 ซม. มาแสดงตัวตนของเราด้วยเครื่องมือและเทคนิคแบบดั้งเดิม สานเส้นด้ายสีที่สวยงามอย่างระมัดระวังการออกแบบที่ปรากฏขึ้นอย่างค่อยเป็นค่อยไปคุณเป็นตัวแทนของ Nishijinรายการเสริมนอกจากนี้คุณยังสามารถสร้างเฟรมที่รองแก้วทอเกียวโตความทรงจำเกี่ยวกับการตกแต่งภายในของห้อง คุณสามารถนำมันกลับบ้านในวันที่
「伝統的な手織りを経験したみたい」ということでお邪魔しました。 工房には、写真と見紛うばかりの作品が展示されており、細かさや色使いなど素晴らしいものでした。工芸士の方に、実際に作品を作りながら、その苦労と楽しさをお話いだきましたが、あれこれと試行錯誤を繰り返しながら作品づくりに向き合われているようでした。伝統工芸の世界は完成されているゆえに変化がなさそうだと思っていたイメージが変わりました。 実際編んでみると、(工房のほうで段取りをしていただいていたこともあり)作業自体は一見簡単に思えたのですが、やっぱり綺麗に仕上げるのは難しいですねw とても貴重な体験ありがとうございました。とても綺麗な配色のコースターに仕上がって、満足です。
- Age 10~Age 100
- 2~3 hours
- 13:00
เราทอผ้าประมาณ 15 ซม. x 40 ซม. ด้วยด้ายไหมและทอผ้าที่ทอรอบกรอบไม้เพื่อทำโป๊ะ คุณสามารถเลือกสีที่คุณชื่นชอบจากประมาณ 300 สีร่วมกับเส้นด้ายไหมผสมสีเดียวที่สดใสที่ให้สีที่ละเอียดยิ่งขึ้น มาแสดงตัวตนของคุณในที่ทำงานพร้อมปรึกษากับช่างฝีมือ โคมไฟสามารถใช้กับทั้งการจัดวางและแบบแขวนผนัง (แนบที่นี่ถ้าคุณต้องการให้แขวนติดผนัง) ขนาดคือ 10 × 10 × 17 คุณสามารถนำมันกลับบ้านในวันที่
- Age 6~Age 100
- Within 1 hour
- 10:00 / 11:00 / 12:00 / 13:00 / 14:00
“อามามิโนะซาโตะ” เป็นสถานที่ท่องเที่ยวที่คุณสามารถสัมผัสกับธรรมชาติ วัฒนธรรม และวิถีชีวิตของอามามิ แม้ว่าจะตั้งอยู่บนแผ่นดินใหญ่ของจังหวัดคาโกชิม่า เป็นแผนที่จะสร้างสายรัดดั้งเดิมโดยใช้ด้าย Oshima Tsumugi ที่ผลิตในเวิร์กช็อปในห้องโถง สายรัดที่เขียนคำอธิษฐานไว้ในเชือกถักเป็นที่นิยมมากในฐานะของที่ระลึกที่ยอดเยี่ยม! ทำไมคุณไม่มีส่วนร่วมในการทำสายรัดด้วยความคิดอันล้ำค่าของคุณ? หลังจากประสบการณ์แล้ว คุณสามารถเดินเล่นในสวนญี่ปุ่นอันหรูหราที่แสดงสีหน้าของฤดูกาลทั้งสี่และสวนสไตล์อามามิที่จำลองป่าอันบริสุทธิ์ของอามามิ
奄美の里も初めてでしたが組み紐を体験するのも初めてでうまく出来るか心配でしたが教えて下さる先生が分かりやすく、しかも奄美の方言など教えてくださったりと楽しくお話しながらの体験でした。 組み紐体験の後に奄美の里のお庭を散策して、本場の鶏飯もとっても美味しかったです!
最近チェックしたプラン
Please wait a moment