京都 in Weaving experience ・ Weaving class体験・ツアー
- Age 10~Age 100
- 1~2 hours
- 10:00 / 13:00 / 15:00
ทำไมคุณไม่สร้างเครื่องประดับด้วยผ้าไหมที่คุณทอเอง? ทอด้วยมือจากผ้าโดยใช้เครื่องทอมือแบบเก่า (เครื่องผูกมัด) และปรับให้เข้ากับช่างฝีมือ คุณสามารถเลือกอุปกรณ์เสริมสี่ประเภทดังต่อไปนี้ เพียร์ซ / ต่างหู / พวงกุญแจ / สาย※หนึ่ง (1 คะแนน) (ระยะเวลาที่ต้องการ90 นาที·¥ 4,000) สูงสุด 2 คน ไฟประจำสัปดาห์, น้ำ, ทองคำ ○เลือกเส้นไหมที่มีสีโปรดของคุณและสานด้วยผ้าขนาด 13 ซม. x 3 ซม. ○หลังจากนั้นช่างตัดเสื้อจะทำงานร่วมกับช่างฝีมือและทำมันให้เป็นอุปกรณ์เสริม (มันเป็นเรื่องดีที่จะสานด้วยด้ายสีทองและสีเงิน) ○นี่เป็นประสบการณ์การผลิตที่ไม่เหมือนใครที่สร้างสีสันที่สมบูรณ์แบบสำหรับอุปกรณ์สิ่งทอของคุณ ※วันของกิจกรรมจะแตกต่างกันสำหรับการผลิตอุปกรณ์เสริมเท่านั้น (ทุกสัปดาห์ไฟไหม้น้ำทอง)
キーホルダーの作成とランプシェード作りを体験しました。 色選びの作業からわくわくです。どれくらいの種類があったのでしょう。 もっと熟慮して選べばよかったのですが、時間が気になって感覚でパッと決めてしまい、仕上がりは少しイメージと違っていて。。。でも仕上げをしてくださった女性がめちゃくちゃかわいい、と言ってくださいました。機織りはあっという間に終わってしまい、ほんとはずっとずっと鶴の恩返しのように織っていたかったです。 ランプシェードは糸巻きするだけですが、糸の色のグラデーションで雰囲気のあるものに仕上がりました。 二つとも大切にします。 また、奏絲綴苑さんが京都らしい路地を入った場所にあり、その街並みもとても素敵で、生活と伝統が上手く調和していることに感激しました。
- Age 5~Age 100
- Within 1 hour
- 10:00 / 13:00 / 15:00
สนุกและการแข็งค่าของคำอธิบายกระบวนการและผลงานของ Tapestry เป็นแผนสตูดิโอทัวร์ของ Tapestry เทคโนโลยีรักษาสังคม "ใช่絲綴พวกเขา." พรมมีเป็นหนึ่งในประวัติศาสตร์ที่เก่าแก่ที่สุดในหนึ่งใน Nishijin โดยไม่ต้องใช้เครื่องที่ทุกคนทอเฉพาะในมือและเท้าและความรู้สึกของช่างฝีมือ ผู้ก่อตั้ง "ใช่絲綴ดังกล่าว" ศาสนาสมบัติทองเดี่ยวและ Silver รังสี Jukun ของช่างฝีมือดั้งเดิม คุณสามารถทำได้เพื่อดูสถานที่ที่ทำงานและทอฝีมือแบบดั้งเดิมเช่นและช่างฝีมือ มันเป็นโอกาสที่มีคุณค่าที่จะได้สัมผัสใกล้ชิดคนหนึ่ง "Nishijin กรงเล็บ掻本 Tapestry" งานศิลปะของโลกที่ดีที่สุด
- Age 10~Age 100
- 2~3 hours
- 13:00
เราสานและสานรถไฟเหาะ ขนาดประมาณ 10 ซม. × 10 ซม. มาแสดงตัวตนของเราด้วยเครื่องมือและเทคนิคแบบดั้งเดิม สานเส้นด้ายสีที่สวยงามอย่างระมัดระวังการออกแบบที่ปรากฏขึ้นอย่างค่อยเป็นค่อยไปคุณเป็นตัวแทนของ Nishijinรายการเสริมนอกจากนี้คุณยังสามารถสร้างเฟรมที่รองแก้วทอเกียวโตความทรงจำเกี่ยวกับการตกแต่งภายในของห้อง คุณสามารถนำมันกลับบ้านในวันที่
「伝統的な手織りを経験したみたい」ということでお邪魔しました。 工房には、写真と見紛うばかりの作品が展示されており、細かさや色使いなど素晴らしいものでした。工芸士の方に、実際に作品を作りながら、その苦労と楽しさをお話いだきましたが、あれこれと試行錯誤を繰り返しながら作品づくりに向き合われているようでした。伝統工芸の世界は完成されているゆえに変化がなさそうだと思っていたイメージが変わりました。 実際編んでみると、(工房のほうで段取りをしていただいていたこともあり)作業自体は一見簡単に思えたのですが、やっぱり綺麗に仕上げるのは難しいですねw とても貴重な体験ありがとうございました。とても綺麗な配色のコースターに仕上がって、満足です。
- Age 5~Age 100
- Over 6 hours on the day
- 10:00
ใช้ผ้าไหมที่สวยงาม (มีความแตกต่างของแต่ละบุคคลในขนาดสำเร็จรูปบางครั้งมาก Orel.) ประสบการณ์เต็มเปี่ยมเป็นแผนการที่จะสาน 15cm × 15cm ขนาดของผ้าในพรมพรมถูกเมื่อเทียบกับผ้าอื่น ๆ บิด (Tatei ความตึงเครียดอย่างมากและ), การเล่นวิปริตใน Tsume 掻 (Tsumegaki) และรถรับส่ง (อัตราส่วน) ในช่วงเวลาที่คุณจะได้ยินเสียงที่น่าพอใจเช่นการเล่นพิณที่ขอบเขตของส่วนที่ได้กลายเป็นวิปริตและผ้า Ya งานฝีมือแบบดั้งเดิมของเทคโนโลยีความเงางามของผ้าไหมโปรดได้ทั้งจนด้ายสานเสียง
A one day weaving class that somehow stretched into three because the master let me try my hand at pattern weaving. I only have tablet weaving experience from before so this was my first time working on a loom and the master could not have been more patient and kind in guiding me through the techniques! Thank you for all of it!
- Age 10~Age 100
- 2~3 hours
- 13:00
เราทอผ้าประมาณ 15 ซม. x 40 ซม. ด้วยด้ายไหมและทอผ้าที่ทอรอบกรอบไม้เพื่อทำโป๊ะ คุณสามารถเลือกสีที่คุณชื่นชอบจากประมาณ 300 สีร่วมกับเส้นด้ายไหมผสมสีเดียวที่สดใสที่ให้สีที่ละเอียดยิ่งขึ้น มาแสดงตัวตนของคุณในที่ทำงานพร้อมปรึกษากับช่างฝีมือ โคมไฟสามารถใช้กับทั้งการจัดวางและแบบแขวนผนัง (แนบที่นี่ถ้าคุณต้องการให้แขวนติดผนัง) ขนาดคือ 10 × 10 × 17 คุณสามารถนำมันกลับบ้านในวันที่
最近チェックしたプラン
Please wait a moment