ただサップを漕ぐだけではなくサップを使った色々な遊びをご提案します!
東京から参加。関東にも桜の名所はたくさんあるけれど、本当に1200本あるという桜をゆったりとSUPで見ることができるのはこのツアーならでは。関東とは桜の時期がずれるのも魅力。
今年は工事の関係で水量がかなり少ないとのことで、注意が必要なところもあったが、漕がなくても流れて進んでいくのでとても楽だった。
この日はとてもコンディションがよく暖かかったけど、桜の時期は寒い日もあるので風を防ぐウィンドブレーカーは必須。途中、お花見会場に寄るので履物が必要。ウエット素材のソックスを履いていたけどちょっと石が痛かったので、マリンシューズがいいのかも。
サップ初心者2名で参加しました。満開の一目千本桜を川から眺めることが出来て最高の時間でした。平日で私たちだけの参加だったので、とても丁寧に教えていただき、写真も沢山撮ってもらい本当に楽しく過ごせました。ありがとうございました。また別の場所のサップツアーにも参加したいです。
初めてのsupでかなり不安でしたがインストラクターの誠さんがとても優しく丁寧に教えてくださったので楽しく過ごすことができました。
また機会があれば是非やってみたいです。
ありがとうございました。
初心者のグループでしたが、楽しくSUPできました。写真もベストショットを多数いただきましてありがとうございます。
また遊びに行きたいと思います。
その時はよろしくお願いいたします。
1人で参加させていただきました。たまたま自分一人だけの回になってしまったのですが、終始楽しいお話ができて、あっという間の3時間でした。
写真もたくさん撮っていただき、ありがとうございます!
着替える場所と貴重品の管理だけ、ちょっと気がかりだったので4.5ですが、それ以外は大満足です!
sup初挑戦でしたが、すっかり魅了されてしまいました。早くボードとパドルとライフジャケットを買い揃えて、色んなところで乗りたいです。
素敵なきっかけを作ってくださって、ありがとうございました。他の場所でのツアーも申し込みたいと思います。
Number of instructors | 1persons |
---|---|
Selling points regarding safety | โดยทั่วไปแล้ว SUP จะปลอดภัยกว่าในน้ำที่ลึกมากกว่าในน้ำตื้น หากคุณตกลงไปในน้ำตื้นคุณอาจจะกระแทกเข้ากับหินหรือเปลือกหอยจนได้รับบาดเจ็บได้ เราจะตรวจสอบกระแสน้ำก่อนทัวร์และแนะนำคุณไปยังเส้นทางที่ปลอดภัยและสนุกสนาน เรายังนำเรือท่องเที่ยวมาช่วยดูแลเพื่อหลีกเลี่ยงอุบัติเหตุและเพื่อให้เรือเดินทะเลไปตามเส้นทาง เพื่อป้องกันการแพร่ระบาดของโรค COVID-19 เราจึงได้ดำเนินมาตรการตาม “แนวทางการรับมือ COVID-19 สำหรับการทัวร์กิจกรรม” |
Operating hours | ตั้งแต่ 10:00 น. ถึง 17:00 น. |
---|---|
Regular holidays | ไม้ |
Remarks | ในช่วงระยะเวลาทัวร์ เราอาจไม่สามารถตอบกลับได้เนื่องจากไม่มีร้านค้าเนื่องจากทัวร์และโรงเรียน สำหรับการสอบถามข้อมูล โปรดติดต่อเราทางข้อความหรืออีเมลบนเว็บไซต์สำรองห้องพัก |
Please wait a moment