สัมผัสวัฒนธรรมญี่ปุ่นในเกียวโต แหล่งกำเนิดวัฒนธรรมญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม! ไม่เพียงแต่ชาวต่างชาติเท่านั้นแต่ยังมีนักเดินทางภายในประเทศมาที่ห้องเรียนของเราด้วย เมื่อคุณเรียนรู้แล้ว เราจะสอนคุณเกี่ยวกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นซึ่งมีเกณฑ์สูงและมีแนวโน้มที่จะนึกถึงในลักษณะที่เข้าใจง่าย จำได้ง่ายหากคุณเข้าใจว่าวิธีการและการกระทำแต่ละอย่างมีความหมาย เมนูของชั้นเรียนทำอาหารมีความสำคัญเป็นพิเศษ "Kazari-sushi" เป็นที่นิยมมากที่สุดในหมู่ชาวต่างชาติ ความรู้สึกสบายในขณะที่ตัดเป็นสิ่งที่ดีที่สุด ♪ นอกจากนี้ กล่องอาหารกลางวันที่ใช้เครื่องปรุงรสและส่วนผสมสไตล์เกียวโตก็เป็นที่นิยมเช่นกัน ประสบการณ์พิธีชงชาจะจัดขึ้นในห้องชงชาที่ปูด้วยเสื่อทาทามิแห่งที่สอง (กำหนดจะเปิดให้บริการในฤดูใบไม้ร่วง) และห้องปูเสื่อทาทามิ 8 ห้องในห้องเกียวโต ส่วนประสบการณ์อื่นๆ จะจัดขึ้นในห้องสไตล์ญี่ปุ่นและในการทำอาหาร ครัว. สำหรับคนที่นั่งไม่เก่งเราก็จัดพิธีให้นะครับ สำหรับกลุ่มใหญ่ เรายังมีชั้นเรียนแบบตัวต่อตัวที่วัดด้วย โปรดลองสักครั้ง
初めて利用させて頂きましたが、茶室もお道具もとても素敵で本格的な茶道体験ができました。
何より、お茶の本質的なお話を頂戴できたので大変勉強になり、また茶道をやってみたいと思いました。
また、素敵なお店を紹介いただき、楽しく買い物ができたのも感謝しております。
また来年も伺わせて頂きます!
オンラインの講座はあまり慣れていなかったので少し不安な部分もありましたが、手元をわかりやすく映してくださり、こちらのペースに合わせて進めてくださったのでとてもわかりやすく、楽しみながら体験することができました。
これからのクリスマスや正月などの行事ごとの際に、ぜひ作ってみたいと思っています。
先日はご参加いただきありがとうございました!
また、早速レビューも書いていただき重ねてお礼申し上げます。
楽しんでおつくりいただけたのこと、とても嬉しいです♡
またぜひおうちでも作ってお楽しみくださいね!
さくら日本文化体験
飾り巻きインストラクター 伊藤 礼
ずっと作ってみたかった四海巻き。
先生は、とてもハキハキしていてわかりやすかったです。また別のクラスも受けてみたいです。
先日はご参加いただきありがとうございました。また季節感のある新柄もアップしていきますのでご興味あればぜひご参加くださいませ。またお目にかかれることを心から楽しみにお待ちしておりますね!ありがとうございました♡
はじめて、四海巻きに挑戦させていただきました!
形が思うようにうまくできなかったのですが、味はとても良かったです。
あの後昼食で美味しく頂きました、次回は形もうまくできるように挑戦してみたいと思います
今後ともよろしくお願いいたします。
先日はご参加いただきありがとうございました♡何かが?少し違ってしまいましたがアーティスティックで良くお出来になったと思います♪またレシピをご覧いただいてご自分でもおつくりになってみてくださいね!ご質問等おありの場合はいつでもお問い合わせ下さい。
これからもどうぞよろしくお願いいたします♪
初めての四海巻きでしたが、満足いく出来映えになりました!とても解りやすく説明していただき、アレンジの仕方など、先生との会話も楽しく体験できました。
また自分でも再チャレンジして、家族や知人とも一緒に作ってみようと思います!
楽しい時間をありがとうございました♪
早速レビューを書いていただきありがとうございます♡初めておつくりいただいたのに、とてもきれいに柄が出ていてびっくりしました!
ご家族で、またお友達と、これからも楽しんでいただけたら嬉しいです♪これからいろいろなメニューを増やしてまいりますので、またのご参加をおまちしておりますね~!
บทเรียนที่บ้านของครูที่เกิดใน Rakuchu, Kyoto โปรดสัมผัสชีวิตจริงของเกียวโต
ครูของเราทุกคนมีประกาศนียบัตรสำหรับบทเรียน ดังนั้นคุณสามารถมีประสบการณ์ที่เต็มเปี่ยม (ไม่รวมโอริกามิ)
จาก Ieyasu Tokugawa ถึง Iemitsu III และ Taisei Hokan ปราสาทนิโจได้เห็นการขึ้นลงของตระกูลโทคุงาวะและประวัติศาสตร์การสิ้นสุดของยุคเอโดะ พระราชวังอิมพีเรียลเกียวโตยังคงใช้เป็นที่พักสำหรับจักรพรรดิ จักรพรรดินี มกุฎราชกุมาร และเจ้าหญิงที่จะมาเยือนเกียวโตและสำหรับแขกของรัฐ ไฮไลท์อยู่ที่ดอกบ๊วยและดอกซากุระในฤดูใบไม้ผลิ และใบไม้เปลี่ยนสีในฤดูใบไม้ร่วง เป็นสถานที่ท่องเที่ยวที่ชาวต่างชาติมาเยี่ยมชมมากมาย มี "Sakura Japanese Culture Experience Nijo Castle Class" ใกล้กับปราสาท Nijo และพระราชวังอิมพีเรียลเกียวโต ในชั้นเรียนประสบการณ์วัฒนธรรมญี่ปุ่นซากุระ มีคลาสหลากหลายที่คุณสามารถสัมผัสวัฒนธรรมญี่ปุ่นได้ ทำไมไม่ลองสัมผัสประสบการณ์วัฒนธรรมญี่ปุ่นที่ "ซากุระ" ใจกลางสถานที่ท่องเที่ยวดูล่ะ?
こんにちは!スタッフの中で一番おばちゃんですが毎日楽しくレッスンをさせていただいております!
私どもの教室は、和を感じさせるモダンでフラットで広々とした空間です。
華道、茶道、書道をはじめとした伝統文化の他にも、京都風の味付けのお料理からたこやきやお好み焼きなどのローカルフードなどの多彩な料理コースがございます。おこちゃまからご年配の方まで、一緒に同じ場所で、同時に違う体験をすることも可能です。
また、車いすのままエレベーターからドアなしで直接お入りいただけるバリアフリースペースです。
関西のおばちゃんと、ワイワイ楽しく、和文化体験をしてみませんか?お待ちしておりますね!
ตั้งแต่ฉันยังเด็ก ฉันมีโอกาสมากมายที่จะได้สัมผัสกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นอันเนื่องมาจากอิทธิพลของครอบครัวพ่อของฉัน ฉันสนใจวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ของญี่ปุ่นอย่างเป็นธรรมชาติ รวมทั้ง Ibei Ito ปรมาจารย์ด้านสวนเอโดะของบรรพบุรุษและมีชื่อเสียงในเรื่อง Somei Yoshino, Tsubakitake Awashima จิตรกรชาวญี่ปุ่นของปู่ทวดของเขา และ Kangetsu Awashima นักเขียนผู้ยิ่งใหญ่ ฉันคิดว่า ญาติๆ ไม่ได้รับอิทธิพลจาก Kaneko Shibusawa ซึ่งเป็นภรรยาของ Eiichi Shibusawa และ Kiyo Kiuchi ปู่ของนักการศึกษาหญิง เมื่อฉันยังเด็ก ฉันเรียนรู้การคัดลายมือจากแม่และพิธีชงชาที่ได้รับอิทธิพลจากศิลปะพื้นบ้านจากพ่อของฉัน ตอนนี้ฉันกำลังเข้าร่วมบทเรียนพิธีชงชา Omotesenke
Authorization issued by | ศูนย์สาธารณสุขเมืองเกียวโต |
---|---|
License and Qualifications | Japan Sushi Academy ผู้สอนที่ผ่านการรับรอง การจัดดอกไม้ Iemoto Ikenobo สมาชิกพิเศษ ศาสตราจารย์ ผู้สอน พิธีชงชา Professor |
Member organizations and associations | สมาคมการท่องเที่ยวเมืองเกียวโต |
Number of staff | 2persons |
Number of instructors | 2persons |
Operating hours | 10: 00-20: 00 (เริ่มเวลาสุดท้าย 18:00 น.) |
---|---|
Regular holidays | วันจันทร์วันอังคาร |
Please wait a moment
本日はお越し下さいましてありがとうございました。
お目にかかり色々なお話をさせていただきとても楽しい時間を過ごさせていただきました。
茶道を通して、お会いできる機会をいただけたことに大変感謝しております。
また是非京都へお越しくださいませ。
お待ちしておりますね!
さくら日本文化体験
伊藤 礼